If you don't go back in there he'll know something's wrong.
Se tu non torni là saprà che qualcosa non va.
Gill, don't make him go back in there.
Non chiedergli di tornare là dentro.
I would like for you to go back in there, put Ben under and finish the surgery.
Vorrei che tornassi li' dentro... rimettessi Ben sotto i ferri e terminassi l'operazione.
I don't want to go back in.
Io non ci torno li dentro.
Because we're gonna go back in time and you're gonna do some things differently.
Perche' torneremo indietro nel tempo e farai le cose in modo diverso.
You want to go back in there?
Vuoi prendere di nuovo il chip?
I won't go back in the dark!
Non posso! Non voglio tornare di nuovo nel buio!
Next chance we get, we go back in there and stash away those nuts.
La prossima volta, torniamo lì e facciamo un carico di noccioline.
You don't have to go back in there right now.
Non devi tornare li' dentro subito.
We're gonna go back in time to steal the formula before it disappeared.
Torneremo indietro nel tempo e la ruberemo prima che svanisca.
Just when I thought it was safe to go back in the water.
"Proprio quando sembrava non ci fosse più pericolo."
We should go back in '92, not as a qualifier, as a contender.
Dovremmo tornare nel '92, non da qualificato, ma da concorrente.
I can't go back in there.
Ma non posso tornare la' dentro.
I'm gonna go back in for a bit.
Penso che tornero' un attimo dentro.
Hey, look, I'm not going back in if it means you can't go back in.
No, ascolta, non torno dentro se significa che tu non puoi fare altrimenti.
You gotta go back in your momma's belly, 'cause you're too cute to be out here in the real world.
Tornate nella pancia della vostra mamma! Siete troppo adorabili per il mondo reale.
All right, sport, you better get useful real quick or you go back in room 43.
Cocco, sara meglio che tu ti renda utile in fretta, altrimenti si torna alla Sala 43.
You'll need help to get them back to the prison or to go back in there for Daryl.
Ti servira' aiuto per riportare loro al carcere o per andare a riprendere Daryl.
If I could go back in time...
Lo so. Se potessi tornare indietro...
When the charity closes, I'll go back in, see what I can find.
Quando l'associazione chiudera', entrero', vediamo cosa scopro.
So, I'll go back in, see what exactly Chapple's hiding.
Allora, io rientrero' a scoprire cosa nasconde di preciso Chapple.
And you also knew, more or less, that if you were to go back in time 200 years and ask the following statesman with equally fabulous hair, (Laughter) "Tom, what should I say?"
E tu sapevi anche, più o meno, che se fossi dovuto tornare indietro nel tempo di 200 anni e domandare al seguente luminare dalla capigliatura ugualmente favolosa, (Risate) "Tom, secondo te cosa dovrei dire?"
2.7404201030731s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?